Microlife AG1-20 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Salute e igene Microlife AG1-20. Инструкция по эксплуатации Microlife AG1-20 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IB AG1-20 N-V6 0813
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
www.microlife.com
Read the instructions carefully before using this device.
Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite instrukciją.
Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas.
Enne seadme kasutust lugege hoolikalt juhiseid.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство.
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - IB AG1-20 N-V6 0813

IB AG1-20 N-V6 0813Europe / Middle-East / Africa Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau / SwitzerlandTel. +41 / 71 727 70 30Fax +41 / 71 727 70 39Ema

Pagina 2 - Microlife BP AG1-20

7c) Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the closer.d) There must be no free space between the arm and the cuff as this would

Pagina 3 - Instruction Manual

4.4.2. Inflating the cuffClose the air valve on the bulb by turning the screw clock wise. Do not over-tighten. Squeeze the inflation bulb with the han

Pagina 4

95. Malfunction / TroubleshootingIf problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary,thecorrespondingm

Pagina 5

6. Care and maintenance, recalibrationWith proper care and maintenance, this blood pressure measuring device will provide years of satisfactoryservic

Pagina 6

118. Reference to standardsDevice standard: Device corresponds to the requirements of the EN 1060-1/-2 ANSI / AAMI SP09This device complies with th

Pagina 7

Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas Naudojimo instrukcija12

Pagina 8

13Turinys1. Įvadas 1.1. Prietaiso savybės 1.2. Svarbi informacija apie savarankišką kraujospūdžio matavimą 2. Svarbi informacija apie kraujospūdį

Pagina 9

1. Įvadas1.1. Prietaiso savybėsAneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas - neautomatinis kraujospūdžio matavimui ant žasto skirtas prietaisas. Tai

Pagina 10

152.2 Koks kraujospūdis laikytinas normaliu?Kraujospūdis yra aukštas, jei ilsintis diastolinis kraujospūdis viršija 90 mmHg ir/arba sistolinis kraujos

Pagina 11

☞ Papildoma informacija• Jei Jūsų kraujospūdis normalus kai ilsitės, tačiau fizinio ar fiziologinio streso sąlygomis smarkiai padidėja – Jūs tikriausi

Pagina 12

Microlife BP AG1-20Aneroid Blood Pressure KitInstruction Manual (1-11)Aneroidinis kraujospūdžio matavimo komplektas Naudojimo instrukcija (12-23)Anero

Pagina 13

17D) Fizinė parengtis•Po preliminarios medicininės apžiūros reguliariai sportuokite.•Pasirinkite sporto šaką, kuriai reikalinga ištvermė, o ne fiz

Pagina 14

4. Matavimas4.1. Prieš matuojant•Prieš pat matavimą nevalgykite, nerūkykite, o taip pat venkite bet kokios įtampos. Šie faktoriai veikia matavimo rez

Pagina 15 - Naudojimo instrukcija

19apatinis manžetės kraštas būtų 2 - 3 cm aukščiau alkūnės, o guminis vamzdelis eitų vidine dilbio puse. Dėmesio! Balta 3 cm ilgio juostelė turi būti

Pagina 16

žarnelė. Jei stetoskopas netinkamai uždėtas ar pažeistas, bus girdimas iškreiptas signalas arba dėl prasto garso perdavimo bus gauti netikslūs parodym

Pagina 17

21☞ Papildoma informacijaAtlikus vieną matavimą, negalima tuoj pat vykdyti antro, nes gausite klaidingus rezultatus. Prieš pradėdami pakartotinį matav

Pagina 18 - ≥ 180 ≥ 110

☞ Svarbi informacijaSvyruoja net ir sveikų žmonių kraujospūdis. Todėl svarbu, kad palyginami duomenys būtų atlikti vienodomis sąlygomis (ramybės sąlyg

Pagina 19

23naudojimas, avarijos, darbo instrukcijų nesilaikymas arba trečių asmenų atlikti prietaiso pakeitimai. Garantija galioja tik pateikus platintojo užpi

Pagina 20

24Aneroīda asinsspiediena mērierīces komplektsInstrukcija

Pagina 21

25Satura rādītājs1. Ievads1.1. Apraksts1.2. Svarīga informācija par patstāvīgu mērīšanu2. Svarīga informācija par asins spiedienu un tā mērīšanu 2.1

Pagina 22 - 2 - 3 cm

1. Ievads1.1. AprakstsAneroīda asinsspiediena mērītāja komplekts ir neautomātiska, mehāniska asins mērīšanas ierīce, kas domāta rokas augšdaļai.Tā sni

Pagina 23

Aneroid Blood Pressure KitInstruction Manual

Pagina 24

272.2. Kādi ir normāli rādītāji?Asinsspiediens ir pārāk augsts, ja miera stāvoklī diastoliskais asinsspiediens ir virs 90 mmHg un/vai sistoliskais asi

Pagina 25

2.3. Kas darāms, kad tiek iegūti augsti/zemi rādītāji?a) Lūdzu, konsultējieties ar ārstu.b) Paaugstināti asinsspiediena rādītāji (dažādas hipertensij

Pagina 26

29•Ar iepriekšējām slimībām un/vai vecumā pāri 40 gadiem, konsultējieties ar ārstu pirms sporta nodarbību uzsākšanas. Ārsts ieteiks Jums piemērotā

Pagina 27 - Instrukcija

304.2. Visbiežākie kļūmju avotiPiezīme: Asinsspiediena mērījumiem, kurus izmantojat salīdzināšanai, ir nepieciešami vienādi nosacījumi! Parasti tie ir

Pagina 28

31(ar delnu uz augšu) tā, lai manšete būtu vienā līmenī ar sirdi. Pārliecinieties, ka caurule nav savijusies. f) Pasēdiet pāris minūtes mierīgi pirms

Pagina 29

4.4.3. Sistoliskā asinsspiediena rādījumsLēni atveriet vārstu, griežot skrūvi pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam un turiet stetoskopa galvi

Pagina 30

33ProblēmaPārraidītās skaņas ir slikti dzirdamas, traucētas vai pastāv papildus trokšņi.Spiediens nepaaugstinās, neskatoties uz to, ka gumijas bumbie

Pagina 31

6. Kopšana un uzglabāšana, atkārtota kalibrēšanaPareizi izmantojot un uzglabājot šo asinsspiediena mērītāja ierīci, tā nodrošinās gadiem ilgu kalpošan

Pagina 32

358. Atsauce uz standartiem Ierīces standarts: Ierīce atbilst EN 1060-1/-2 un ANSI / AAMI SP09Šī ierīce atbilst Direktīvas par medicīniskām ie

Pagina 33

36Aneroidne vererõhu mõõtmise komplektKasutusjuhend

Pagina 34

1Table of contents1. Introduction 1.1. Features 1.2. Important information about self-measurement 2. Important information on the subject of blood pr

Pagina 35

37Sisukord1. Sissejuhatus1.1. BP AG1-20 omadused1.2. Oluline teave iseendal vererõhu mõõtmise kohta2. Oluline teave vererõhu ja selle mõõtmise koht

Pagina 36

1. Sissejuhatus1.1. BP AG1-20 omadusedÕlavarrele asetatava aneroidse vererõhu mõõtmise komplektiga BP AG1-20 ei mõõdeta vererõhku automaatselt, vaid m

Pagina 37

392.2. Millised vererõhuväärtused on normaalsed?Vererõhk on liiga kõrge, kui diastoolse vererõhu väärtus ületab puhkeolekus 90 mmHg ja/või süstoolse v

Pagina 38

2.3. Mida saab teha, kui mõõdetud vererõhuväärtused on regulaarselt kõrged/madalad?a) Palun konsulteerige arstiga.b) Kõrgenenud vererõhk (hüpertensio

Pagina 39 - Kasutusjuhend

41•Kaasnevate haigustega ja/või üle 40-aastased inimesed peaksid enne sportlikku tegevust konsulteerima arstiga. Arst annab nõu, milline spordiala

Pagina 40

need tegurid mõjutavad mõõtmise tulemust. Võtke endale aega ja lõdvestuge, istudes tugitoolis rahulikus õhkkonnas ligikaudu kümme minutit enne mõõtmis

Pagina 41

43mõjutada mõõtmistulemust. Riided ei tohi kätt pigistada. Kõik sellised riided (näiteks kampsun) tuleb ära võtta.e) Sulgege mansett takjakinnitusega

Pagina 42

4.4.3. Süstoolse vererõhu näitAvage õhuventiil aeglaselt, keerates kruvi kellaosutile vastupidises suunas ja hoidke stetoskoobi otsikut õlavarrearteri

Pagina 43

45ProbleemHeli ülekanne on nõrk, heli on moondunud või on kuulda lisamüraKummiballooni pumbates rõhk ei suureneÕhku vabastavat ventiili avades ei

Pagina 44

6. Hooldus ja teenindus, ümberkalibreerimineÕige hoolduse ja remondi puhul on see aparaat töökorras aastaid. Järgige alltoodud põhireegleid.•Ärge la

Pagina 45

1. Introduction1.1. FeaturesThe aneroid blood pressure kit is a non-automated, mechanical blood pressure measuring device for use on the upper arm. It

Pagina 46

478. Standardnäitajad Aparaadi standard: Vastab Euroopa standardi nõuetele: EN 1060–1/-2; ANSI / AAMI SP09See seade vastab kõigile Meditsiinis

Pagina 47

Механический прибор для измерения артериального давленияРуководство по пользованию48

Pagina 48

49Содержание1. Введение.1.1. Особенности1.2. Важные указания по самостоятельному измерению кровяного давления2. Важная информация о кровяном дав

Pagina 49

1. Введение.1.1. Особенности Комплект для измерения артериального давления является неавтоматическим, механическим прибором для измерения давления, ис

Pagina 50

51изменяется маленькими мышцами в стенках сосудов). Уровень артериального давления периодически изменяется в процессе сердечной деятельности: во время

Pagina 51 - Руководство по пользованию

Диапазон Систолическое Диастолическое Рекомендацияартериальное давление слишком низкое< 100 < 60Обратитесь к врачу1.оптимальное артериальное да

Pagina 52 - 4.4.5

53в) Повышенное артериальное давление может быть вызвано множеством причин. Различают часто встречаемую первичную (эссенциальную) гипертонию и вторич

Pagina 53

3. Составные части прибора для измерения кровяного давления.Ниже изображен прибор для измерения кровяного давления, состоящий из следующих частей:а)

Pagina 54 - «выброса крови»

55• Освободите левую руку от одежды. Hе закатывайте рукав, т.к. он сдавит вашу руку и это приведет к неточности при измерении.• Измеряйте давление в

Pagina 55

в) Затяните свободный конец манжеты и застегните манжету на «липучку».г) Она должна быть затянута на плече, но не слишком туго. Любую одежду, котора

Pagina 56

32.2 Which values are normal?Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood pressure is over

Pagina 57

574.4.2. Накачивание манжеты3акройте воздушный клапан, расположенный на резиновом баллоне, повернув винт по часовой стрелке. Не затягивайте слишком ту

Pagina 58

Помните, что только Ваш терапевт имеет квалификацию, достаточную для того, чтобы интерпретировать показания Вашего аретиального давления.☞ ПРИМЕЧАНИЕ

Pagina 59

59Скорость выпуска воздуха не может быть установлена на 2-3 мм рт. ст./сек регулировки клапана выпуска воздуха.В состоянии покоя указатель не находитс

Pagina 60

• Xраните все устройство в сумке для хранения для того, чтобы его детали оставались в чистоте.• Температурные условия хранения: -20 - +70 °С при отн

Pagina 61

619. www.microlife.ruПодробную полезную информацию о сервисных возможностях наших термометров и тонометров, Вы найдете на нашей странице www.microlife

Pagina 62 - «груши» для того, чтобы

62Aneroid verenpainemittari pakkausKäyttöohjeet

Pagina 63 - 93/42/EEC

63Sisällysluettelo1. Esittely 1.1. Verenpainemittarin toiminnot 1.2. Tärkeää tietoa verenpaineen kotimittauksesta 2. Tärkeää tietoa verenpaineesta ja

Pagina 64

641. Esittely1.1. Verenpainemittarin toiminnotAneroidi verenpainemittari ei ole automaattimittari vaan mekaaninen verenpaineen olkavarresta tapahtuvaa

Pagina 65 - Käyttöohjeet

652.2 Mitkä ovat normaalit verenpainearvot?Verenpaine on liian korkea, jos diastolinen paine on levossa yli 90 mmHg ja/tai systolinen verenpaine on yl

Pagina 66

66• Oikeinmitattudiastolinenverenpaineyli120mmHgvaatiikiireellistä lääkinnällistä hoitoa.2.3. Mitä voidaan tehdä, jotta saavutetaan normaalit

Pagina 67

2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained?a) Please consult your doctor.b) Increased blood pressure values (various forms

Pagina 68

67• Valitseliikuntalajeja,jotkavahvistavatkestävyyttäjavältävoimailulajeja.• Välttäkääsaavuttamastasuorituskykynneylärajaa.• Josteilläo

Pagina 69

684. Mittauksen suorittaminen4.1. Ennen mittausta• Vältäfyysisiäaktiviteetteja,syömistäjatupakointiavälittömästiennenmittausta.Kaikkiedellä

Pagina 70

69sisäpuolelle. Tärkeää! Merkki (noin 3 cm pitkä viiva) on tarkalleen valtimon yläpuolella ja letku sen kohdalla.c) Kiristä mansetin vapaasta päästä

Pagina 71

704.4.2. Mansetin täyttöSulje pumpussa oleva ilmaventtiili kääntämällä ruuvia myötäpäivään.Äläylikiristä.Pumppaailmapumppuakädellätasaisesti, ku

Pagina 72

715. Virheilmoitukset / virhetoiminnotJos mittauksen aikana ilmenee jokin vika, niin seuraavat asiat pitää tarkistaa ja jos tarpeellista niinvastaava

Pagina 73

726. Hoito, huolto ja uudelleenkalibrointiPitämällähyvinjahuoltamallatätäverenpainemittariasekestäävuosia.Noudataseuraaviaohjeita:•Äläpu

Pagina 74

738. Käytetyt standarditLaitteen standardi: Laite vastaa ei-invasiivisten verenpainemittareiden eurooppalaisen  standardinvaatimuksia:EN10601/

Pagina 75

5• Avoidreachingthelimitofyourperformance.• Withpreviousillnessesand/oranageofover40years,pleaseconsultyourdoctorbeforebeginnin

Pagina 76

All these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for about ten minutes

Commenti su questo manuale

Nessun commento