
Europe / Middle-East / AfricaMicrolife AGEspenstrasse 1399443 Widnau / SwitzerlandTel. +41 / 71 727 70 30Fax +41 / 71 727 70 39Email [email protected]
8DisplejsCien./god. lietotāj!Jūsu jaunais Microlife asinsspiediena mērītājs ir uzticams medicīnas instruments asinsspiediena mērīšanai uz augšdelma. T
9BP A50LVSaturs1. Svarīgi fakti par asinsspiedienu un tā noteikšanu, pašam veicot mērījumu• Kā es varu novērtēt savu asinsspiedienu?2. Instrumenta izm
10Kā es varu novērtēt savu asinsspiedienu?Novērtējumu nosaka augstākā mērījuma vērtība. Piemēram, ja, mērījuma vērtība ir starp 150/85 vai 120/98 mmHg
11BP A50LV4. Sirds aritmijas indikatora parādīšanās savlaicīgas atklāšanas nolūkāŠis simbols AM norāda, ka mērījuma laikā tika konstatēta pulsa nevien
12Atkārtoti uzlādējamu bateriju izmantošanaJūs varat darbināt šo instrumentu, izmantojot atkārtoti uzlādējamas baterijas.7. Kļūdas ziņojumiJa mērījuma
13BP A50LVInstrumenta kopšanaTīriet instrumentu tikai ar mīkstu, sausu lupatiņu.Precizitātes testsMēs iesakām pārbaudīt šī instrumenta precizitāti ik
14EkranasGerb. Pirkėjau,Jūsų naujasis Microlife kraujospūdžio matuoklis yra patikimas medicininis prietaisas, skirtas kraujospūdžio matavimui ant žast
15BP A50LTTurinys1. Svarbi informacija apie kraujospūdį ir savarankišką jo matavimą• Kaip įvertinti savo kraujospūdį?2. Naudojimasis prietaisu pirmą k
16Kaip įvertinti savo kraujospūdį?Aukštesnė išmatuota reikšmė yra pagrindas kraujospūdžio vertinimui. Pavyzdys: kraujospūdžio duomenys, esantys tarp 1
17BP A50LT4. Širdies aritmijos indikatoriusŠis simbolis AM parodo, kad matavimo metu buvo nustatytas tam tikras pulso ritmo sutrikimas. Tokiais atveja
AL ATMicrolife BP A50Guarantee Card BP A50Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Naam koper / Inköparens namn / Ostajan nimi / Forhandlers navn
187. Klaidų pranešimaiĮvykus matavimo klaidai, matavimas nutraukiamas, o ekrane atsiranda klaidos pranešimas, pvz. «ERR 3».* Jei ši ar kita problema k
19BP A50LTPrašome kreiptis į Microlife servisą (Žr. įžangą).10.Techninės specifikacijosŠis prietaisas atitinka Medicinos prietaisų Direktyvos 93/42/EE
20NäidikAustatud klient,Teie uus Microlife vererõhuaparaat on usaldusväärne meditsiiniseade, mille abil mõõdetakse õlavarrelt vererõhku. Aparaati on l
21BP A50EESisukord1. Oluline teave vererõhu ja iseendal vererõhu mõõtmise kohta• Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?2. Aparaadi esmakordne kasutus• Pa
22Kuidas hinnata vererõhu väärtuseid?Vererõhku hinnatakse kõrgeima mõõdetud väärtuse järgi. Näide: lugem vahemikus 150/85 kuni 120/98 mmHg tähendab, e
23BP A50EE4. Südamerütmihäire indikaatori ilmumine varaseks hoiatuseksSümbol AM näitab, et mõõtmise ajal tehti kindlaks pulsirütmihäire. Sellisel juhu
247. VeateatedKui mõõtmise ajal tekib viga, siis toiming katkestatakse ja vastav veateade ilmub näidikule, nt «ERR 3».* Selle või mõne muu vea kordumi
25BP A50EE9. GarantiiSellele seadmele on antud 3 -aastane garantii, mis algab ostukuupäevast. Garantii kehtib ainult müügiesindaja täidetud garantiika
26ДисплейУважаемый покупатель,Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским прибором для выполнения измерений на плече. Он прост в исполь
27BP A50RUОглавление1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение• Как определить артериальное давление?2. Использование п
1BP A50ENDisplayDear Customer,Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical instrument for taking measurements on the upper arm. It
28Как определить артериальное давление?Таблица классификации артериального давления для взрослых по данным Всемирной организации здравоохранения (WHO)
29BP A50RU4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней стадииЭтот символ AM указывает на то, что во время измерения были выявлены нарушения пульса
30Замена разряженных батарейЕсли батареи разряжены, то при включении прибора символ элементов питания AO будет мигать (отображается разряженная батаре
31BP A50RUУход за приборомИспользуйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.Проверка точностиМы рекомендуем проверять точность прибора каждые
2Table of Contents1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measure-ment• How do I evaluate my blood pressure?2. Using the Instrument for the F
3BP A50ENHow do I evaluate my blood pressure?The higher value is the one that determines the evaluation. Example: a readout value between 150/85 or 12
44. Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection This symbol AM indicates that certain pulse irregularities were detected during t
5BP A50EN7. Error MessagesIf an error occurs during the measurement, the measurement is interrupted and an error message, e.g. «ERR 3», is displayed.*
6Disposal9. GuaranteeThis instrument is covered by a 3 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on presentation of the gu
Commenti su questo manuale