Digital Infrared Ear Thermometer1 sec. Measurement Mesure en 1 sec. / Meettijd 1 sec.Multiple Use (Wide Range 0 °C - 100 °C)• Bodytemperature/Temp
8Replacetheprobecoveraftereachmeasurement.Todothis,pleasefollowtheinstructioninpoint6«HowtoReloadaNewProbeCover».• 10shortbe
9. How to recall 12 readings in Memory ModeThisthermometercanrecallthelast12readings.Torecallplease followsequence.Pressingandreleasing
11. Error messages10Display / Problem Display MeaningPossible cause and fault remedyMeasuredTemperaturetoohighDisplays«H»whenmeasuredtemperatu
1112. Replacing the batteryThisinstrumentissuppliedwithonelithiumbattery,typeCR2032.ReplacewithanewCR2032batterywhentheflashingbat
1214. Technical SpecificationsType: DigitalInfraredEarThermometerIR1DE1Measuring Range:0°Cto100.0°C/32.0°Fto212.0°FAccuracy: Labor
13Thermomètre auriculaire à infrarougesModed’emploiVeuillezlireattentivementcesinstructionsavantl’utilisationdel’instrumentetconservez-les
141. Les avantages de ce thermomètre auriculaireUtilisation multiple (large étendue de mesure)Cethermomètrealaparticularitéd’offrirunelargeét
152. Importantes précautions d’emploi• Cetinstrumentestréservéauxapplicationsdécritesdanscemanuel.Lefabricantnepeutêtretenupourresp
163. Description de l’appareil(1) Embout jetable(2) Sonde(3) Bouton «START»(4) Ecran d’affichage à cristaux liquides(5) Bouton «O/I»(6) Compar
5. Affichage de contrôle et symboles 17Affichage de l’écran Signification de l’affichageDescriptionTouslessegmentssontaffichésAppuyersurlebout
Microlife IR 1DE1Digital Infrared Ear ThermometerInstructionManual(1-12)Thermomètre auriculaire à infrarougesModed’emploi(13-24)Digitale infrarode
6. Changement de l’embout jetableNOTE :• Pourévitertoutecontaminationcroisée,mettreunnouvelemboutàchaqueutilisation.• Vérifierquel’emb
7. Instructions d’utilisationImportant: Avantchaqueprisedetempérature,placerunemboutneufetnonendommagésurlasonde.Sicetterèglen’est
NOTE :Pour obtenir de nouvelles mesures précises, veuillez attendre au minimum 30 secondes après 3-5 prises de température effectuées à la suite.Chang
9. Comment appeler 12 mesures en mode mémoireCethermomètrepeutappelerles12dernièresmesures.Procédercommesuit.Lefaitdepresseretderelâc
11. Messages d’erreurs22Affichage / Problème Signification de l’affichageCause possible et solutionTempératuremesuréetropélevéeAffichage«H»quand
12. Remplacement de la pileCetinstrumentestfourniavecunepilelithiumdetypeCR2032.RemplacerparunenouvellepileCR2032lorsquelesymbole
14. Spécifications techniquesType: ThermomètreauriculaireàinfrarougeIR1DE1Plage de mesure: 0°C-100.0°C/32.0°F-212.0°FPrécision: L
Digitale infrarode oorthermometer met beschermkapjes GebruiksaanwijzingLeesalvorensdezeinstrumententegebruikende instructiesaandachtigdoor.De
1. De voordelen van uw thermometerMeervoudig gebruik (groot meetbereik)Dethermometerheefteengrootmeetbereikvan0-100°C/ 32-212°F;hetin
2. Belangrijke veiligheidsvoorschriften• Ditinstrumentmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetdoelzoalsinditboekjebeschreven.Defabrikantk
Digital Infrared Ear Thermometer InstructionManualPleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheinstrumentandkeeptheminasafeplace.
3. Productomschrijving(1) Beschermkapje(2) Sonde(3) START-knop(4) LCD-scherm(5) O/I-toets(6) Batterijdekseltje4. Hoe meet de thermometer de temperatu
5. Controlescherm en symbolen29LCD-scherm Betekenis OmschrijvingAllesegmentenverschijnenDrukopdeO/I-toetsomdethermometerteactiveren,allese
6. Een nieuw beschermkapje aanbrengenNOTE:• Omkruiscontaminatietevoorkomen,radenwijuaanbijelkemetingeennieuwbeschermkapjetegebruiken.
7. GebruiksaanwijzingenBelangrijk: Voorueenmetingdoet,moetueenonbeschadigdbeschermkapjeopdemeet-sondeplaatsen.Indienuditnietdoet,ku
NOTA:• kortepiepsignaleneneenroodLCDachtergrondverlichtingmakendepatiënteropattentdathij/zijeentemperatuurheftvanbovende37,5°C.•
9. Hoe kunt u 12 resultaten terugzien in geheugenmodus?Dethermometeronthoudtde12laatsteresulaten.Omdezeterugteziengaatualsvolgttewer
11. Foutmeldingen34Scherm / Probleem Betekenis Mogelijke oorzaak en oplossingGemetentempera-tuurtehoogOphetschermver-schijnt een «H»alsdegeme
12. De batterij vervangenDethermometerwordtgeleverdmeteenlithiumbatterijvanhettypeCR2032.VervangdezedooreennieuweCR2032-batterijzodr
14. Technische gegevensType: Digitale infrarode oorthermometer IR 1DE1Meetbereik: 0°Ctot100.0°C/32.0°Ftot212.0°FNauwkeurigheid: Laborat
21. The Advantages of this Ear ThermometerMultiple Use (Wide Range Measurement)Thisthermometeroffersawidemeasurementrangefeaturefrom 0°Cto
32. Important Safety Instructions• Thisinstrumentmayonlybeusedforthepurposesdescribedinthisbooklet.Themanufacturercannotbeheldliab
43. Product Description(1) Probe Cover(2) Probe(3) Start button(4) LCD Display(5) O/I button(6) Battery Cover4. How this Ear Thermometer Measur
55. Control Displays and SymbolsLCD Display Display MeaningDescriptionAllsegmentsdisplayedPresstheO/Ibuttontoturnontheunit,allsegmentswi
6. How to Reload a New Probe Cover NOTE:• Inordertoavoidcross-contamination,pleasereloadanewprobecoverforeachmeasurement.• Pleasechec
77. Directions for UseImportant: Prior to every measurement,fit anew undamaged ProbeCoveronthe measuringprobe.Failuretodosomay re
Commenti su questo manuale